Превод текста

Killa Fonic - Doreta Превод текста


Doretom


Click to see the original lyrics (Romanian)
[Refren] Noću kad zatvorim oči, oni se muče, ne sviđa im se
Možda je zbog poroka, znam, imam i traume u sebi
Spavam s Doretom, hah, yeah, i s Berettom, hah, yeah
Jebem se s Doretom, yeah, yeah, spavam s Doretom, hah, yeah
 
[Strofa 1] Šta kurac je trendovanje kad sam ja postavilac trendova?
Pravim muziku za pametne momke, brate!
Neke žele da obuju više cipela nego što im je broj
Kad izađu iz jazbine, sakriju glavu, vidim im ramena
Ne ljubim se osim sa ženom, mamom i bratom
Groupies me ljube samo po prstenju, satovima, krstovima
Da se jebeš sa mnom, sudiš mi po visini
Siromašan u novčaniku i duši, proždiru te kao pseća hrana
Ako pozovem strica, tvoji su planovi nula
Moj život pre trapa ne zna ni advokat
Svojim trudom, kurvo, nikome ne s*ljem
Nisam potpisao kao kurva, radim kako ja želim, ulica zna
Veza s istokom Italije, nigde nemam kiriju
Cela moja porodica je najpoštovanija, zna se (Zna se)
Znaš da nikada neću biti kurva u industriji
Pola njih su lažni, licemerni i pomalo zafrkani
 
[Refren] Noću kad zatvorim oči, oni se muče, ne sviđa im se
Možda je zbog poroka, znam, imam i traume u sebi
Spavam s Doretom, hah, yeah, i s Berettom, hah, yeah
Jebem se s Doretom, yeah, yeah, spavam s Doretom, hah, yeah
Noću kad zatvorim oči, oni se muče, ne sviđa im se
Možda je zbog poroka, znam, imam i traume u sebi
Spavam s Doretom, hah, yeah, i s Berettom, hah, yeah
Jebem se s Doretom, yeah, yeah, spavam s Doretom, hah, yeah
 
[Strofa 2] Ne pojavljujem se u knjigama, ali znam bibliotekara
Tvoja kurva zna moje albume napamet, kaže 'bravo'
Odeća me oblikuje, vrana, ja sam model
Burberry do glave, na glavi kruna, poljubi prsten
Rušim statistiku, jebeni nivo je jak
Tvoja kur*a ubacuje nule kao matematičar
Hominis nocturna, za nas nema otrova
Neki drogirani egocentričari kopaju me među zubima
Gangsteri se kreću tiho, deluju i okuse
Jedini zvuk ostavljen je tvoj kad se ponašaš kao guska
Na Insta sam soft, ali sam zapravo odlučan
Postoji disonanca između onoga što znaš i radiš
Ne primam poklone osim bukvalnog luksuza, veruj mi, burazeru
Šefovi se ne mole ni Isusu, veruj mi, burazeru
Za previše Rumuna je previše složeno, prilično je tužno
Za mene vreme znači Rolex (Rolex), vidiš ti, burazeru
 
[Refren] Noću kad zatvorim oči, oni se muče, ne sviđa im se
Možda je zbog poroka, znam, imam i traume u sebi
Spavam s Doretom, hah, yeah, i s Berettom, hah, yeah
Jebem se s Doretom, yeah, yeah, spavam s Doretom, hah, yeah
Noću kad zatvorim oči, oni se muče, ne sviđa im se
Možda je zbog poroka, znam, imam i traume u sebi
Spavam s Doretom, hah, yeah, i s Berettom, hah, yeah
Jebem se s Doretom, yeah, yeah, spavam s Doretom, hah, yeah
 
[Outro] Seek Music, kurvo, puši kurac!
 



Још текстова песама из овог уметника: Killa Fonic

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

24.11.2024

Jesu li sve ljubavi ovako tople?



Click to see the original lyrics (Korean)



Ušunjala si se kao talas
u moje mirno srce.
 

Dolaziš me kao san
i postaješ nezobarvna uspomena.
 

Neizmerno sam srećan
kad te gledam.
 

Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Ti hvataš moje srce u trenu kad se okrenem.
 

Uvek ću samo u tebe da gledam,
pa te molim da ti gledaš u mene.
 

Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Molim te, zgrabi moje srce u trenu kad se okrenem.
 

Nisam siguran koliko ćemo se
s vremenom promeniti.
 

Daj da se ne menjamo kao druge ljubavi.
Daću ti svoje toplo srce.
I u svakom trenutku koji provedem s tobom
sve što imam ću ti dati.
 
24.11.2024

Свет Заувек



Click to see the original lyrics (English)



Хиљаду генерација пада на лице у богослужењу
Да певају песму векова Јагњету
И сви који су били пре нас и сви који ће веровати
Певаће песму векова Јагњету
 

Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

И кличу анђели: 'Свет'
Сва творевина кличе: 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
 

Ако ти је опроштено и ако си искупљен
Певај песму Јагњету заувек
Ако ходаш у слободи и ако носиш Његово име
Певај песму Јагњету заувек
Заувек ћемо певати песму и амин
 

И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 

Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

Исусе,Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет у векове
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 

Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 
24.11.2024

Moja katastrofa



Click to see the original lyrics (Greek)



Što više odlažem
Problem je sve veći i veći
i moj um sve mutniji
Dosta više sa šalama, govorim ti ozbiljno
Ti si glavni urok što mi je sve krenulo nizbrdo
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
Odlazi
 

Oko mene polomljene flaše, i svih vrsta posuđe
Moja kuća je u crnini
I moji živci će se pokidati kao konpci
Ali nazad se neću vraćati, umorio sam se od povlačenja
Neću praviti kompromis, više ništa ne opraštam
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
 
24.11.2024

İstedim





Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
 

Gözlәrim yollarında ikәn
Sәn gah görünüb gah da itәrkәn
Sevildiyini bilmәk bizә varkәn
Solacaq rozan sәn ona çatarkәn
Bir hәyatımız var ona necә qıymaq olar?
Sәnә ruhunu verәn adamı necә qırmaq olar?
Hisslәri susqun olub yaşamaq olar,
Toxunmadan aşiqinә necә sevmәk olar?
 

Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir